Translation of "era legata" in English


How to use "era legata" in sentences:

Lesioni su polsi, caviglie, braccia, dove era legata.
Lesions on wrists, ankles, upper arms, where she was bound.
Secondo la polizia era legata al traffico di droga.
Police say the shooting was drug-related.
Reverendo, quanto era legata Iris a Jared Chirp?
Reverend, how close was Iris to Jared Chirp?
La vittima, secondo la nostra testimone, era legata ad Avon Barksdale.
The victim is identified by our witnesses as being involved with Avon Barksdale.
E' così che si è procurata le fratture ai polsi perchè era legata e si è divincolata.
That's how she got those stress fractures because she was bound and struggling.
La posizione dei polsi e delle caviglie indicano che era legata.
Placement of wrists and ankles suggests she was bound.
Il residio del malleolo medio potrebbe indicarci con che cosa era legata.
Residues on the medial malleolus will tell us what restraints were used.
Ora, se era legata a qualcosa, cosa potrebbe essere?
Now, if she was tied to something, what would she be tied to?
Era legata con delle pietre per zavorrarla.
She had rocks tied to her to weigh her down.
Quando l'hai trovata, si era legata le mani, o ad un peso?
When you found her, had she tied her hands and weighed herself down?
Lei era legata a te per la chiesa.
She was sealed to you in the Church.
Era legata, nuda, nel retro di un camion bianco.
She was tied-up, naked, in the back of a white truck.
Signora Miller, quanto era legata alla sua figliastra?
Miss Miller, how close were you to the stepdaughter?
Tanto tempo fa, Christina Ricci era legata per qualche motivo...
Once upon a time, Christina Ricci was all tied up for some reason...
Allora, c'era una donna... era legata...
Okay, uh... There was a woman. She was tied up.
No. La mia copertura con lei era legata alle gang ispaniche.
No, my cover with her had Latin gang contacts.
Quando Collins l'ha trovata era legata.
She was bound when Collins found her.
Tante persone a cui era legata hanno perso la vita.
You've lost a lot of people close to you.
Stanza B36, lei era legata a una specie di dispositivo.
Room B36. She was strapped to some sort of device.
Ha rotto tre volte le corde con cui era legata a casa, per non parlare del braccio di suo padre.
She broke her ropes three times at home, not to mention her father's arm.
La gemma era legata cosi' stretta, che pensavo di avergli bloccato la circolazione.
I tied that gem to him so tight, I thought he was gonna lose circulation.
La polizia ha rivelato che la vittima era legata ad una sedia ed e' stata uccisa con un singolo colpo d'arma da fuoco alla testa.
Police say the victim was tied to a chair... and killed with a single gunshot to the head.
Al momento del decesso, la vittima era legata.
The victim was bound at time of death.
Pensava che fossi qualcun altro, qualcuno a cui era legata.
You thought I was someone else, someone you were fond of.
Un rappresentante ha affermato che la visita di Bruun non era legata a questioni ecclesiastiche, ma si trovava negli Stati Uniti per vacanze.
A representative said that Bruun's visit was not connected to Church affairs and that he was in the US on a personal vacation.
Nikola Nessuna bugia, ma Nikola non dire La corda era legata per un cane sia.
Nikola no lie, but Nikola no say the rope was tied to a dog either.
Ed era... era legata per bene e tutto.
And sh-she was all tied up securely and everything.
Non capisco come abbia ucciso questa gente se era legata alla chiesa.
I don't see how she could murder these people if she was tethered to the church.
Una studentessa seria e intelligente, che, stranamente, era legata a questo qui.
Smart, serious student. But somehow, she and this guy were tight.
Eccetto il fatto che la mia vita era legata alla tua.
Except my life was bound to yours.
In un'altra conversazione, quel giorno, ha detto agli agenti che Brendan aveva visto Teresa viva a casa di Steven e che era legata a una sedia.
And you also told the officers in a separate conversation that day that Brendan had seen Teresa alive in Steven's trailer and that she was pinned up in a chair.
La corda era legata al gancio con un cappio.
The rope was looped over the hook and tied off.
Era legata ai suoi lacci delle scarpe.
It was tied to his shoelaces. Really?
Senti, per molto tempo, la mia autostima era legata al fatto che un uomo mi volesse sessualmente o meno.
They're being tested. Look, for a long time, My self-esteem was tied to whether or not
Come voi, la mia famiglia era legata all'ultima Regina.
Like you, my family was related to the late Queen.
E' da escludere che lei abbia toccato il bambino perche' era legata.
There's no way she touched the baby because she was restrained.
Allora, se Coleman ha usato una videocamera nascosta qua fuori, probabilmente l'ha puntata verso dove era legata la capra.
So if Coleman used a hidden camera out here, he probably would've had it aimed where the goat was tethered.
Tesoro, tua madre aveva degli amici, qualcuno a cui era legata?
Honey, did your mother have any friends, anyone she was close to?
Forse era legata cosi', perche' al rapitore continuasse a sembrare una ragazzina.
Maybe she's bound like that so her kidnapper could keep her looking like a young girl.
L'identita' di Debbie era legata ai suoi giocattoli e al lavoro alla Dillio.
Debbie's identity was tied to her toys and her job at Dillio.
Kono e io abbiamo indagato sulle muscle car trovate al molo per vedere se la vittima vi era legata in qualche modo.
Kono and I have been looking into the muscle cars found at the shipyard to see if our vic's connected to them somehow.
Accadde circa cinque anni prima degli altri omicidi, ma come la vostra vittima... non fu ritrovata in un sacco e non era legata.
She predated the other murders by about five years, but just like your victim, she wasn't found in a bag or bound.
La famiglia che hanno rapinato non era legata con un nodo a gassa.
Family they robbed weren't tied with no bowline hitch.
L'efficienza degli Jaeger era legata a quella dei loro piloti.
But the Jaegers were only as good as their pilots.
che di certo era un problema globale, ma forse la questione era legata alla geografia.
I said, this is clearly a global problem, but maybe geography is the issue here.
Ma, cosa più importante, era legata alla nozione andina della geografia sacra.
But more importantly, it was linked in to the Andean notions of sacred geography.
1.3705790042877s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?